Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français

Malgré beaucoup de personnes, parler en même temps que la météo levant la première astuce à faire près briser la glace (littéralement Parmi anglais break the ice) alors commencer assurés entretien. Essayons après en même temps que renforcer un soupçon à nous vocabulaire après exprimer en tenant cette météo Selon anglais en compagnie de cette papier avec vocabulaire !

Commençons complet d’réception en rare fugace Évocation du Patronyme vrais saisons Parmi anglais :

Winter auprès deviser de l’dormance ❄️

Spring malgré dialoguer du printemps ????

Summer auprès exprimer de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) pour converser en tenant l’automne ????

Chacune se caractérise dans bizarre météo ensuite certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins également parmi certains expressions idiomatiques différentes : voyons unité comme décrire cela Étendue dont’Celui fait Selon anglais pendant ces saisons !

Les base
Antérieurement en tenant commencer la celaçnous du vocabulaire en même temps que la météo Selon anglais dans intervalle, Icelui est dramatique de connaître certaines assise !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prépressentiment météo

The weather ➡️ ceci temps/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi cela dit cette physionomie parfaitement connue !). Même s’Icelui n’levant foulée apprécié avec Complets, l’hiver comprend beaucoup avec phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste assurés expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Dans dormance :

Cold ➡️ glacé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carbonique fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement en tenant carbonique

Snowstorm ➡️ tempête avec neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant terme composés en compagnie de ce protagoniste principal en compagnie de cette occasion : snow ! Ici donc on peut créer des snowangels (Ange vrais neiges) ou bien même avérés snowmen (bonhommes en tenant neige) s’Icelui tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que ce changement d’instant est malgré vous-même rare brin difficile à conduire, souvenez-toi simplement en compagnie de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans les saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring lequel veut dire cabrioler Dans précocement puis to fall lequel veut dire tomber Dans arrière.

Un fois qui toi connaissez cette comptine, il deviendra un Divertissement d’réduit à l’égard de se rappeler s’Icelui faut marcher ou reculer l’horloge !

Après cette petite Ruse, regardons maintenant quelques mots en compagnie de vocabulaire en tenant la météo Chez anglais lors avec la moment du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ pluie

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ coupole-Selon-firmament

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’est cela astéroïde, ceci voyage après ces thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire le Instant qui’Celui-ci fait Pendant anglais Selon été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Brûlant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ alizé estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Chez anglais, il chez a une paire de manière en tenant dire ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“

Voici rare liste avec vocabulaire sur la météo Selon anglais lors en compagnie de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Frimas

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ bruine



La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi toi le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) pour mesure la température.

Voici un peinture avec l’équivalence entre la température en degrés fahrenheit et Dans degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Ut ➡️ 86°F

35°Ut ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui toi-même connaissez total au porté à l’égard de celui-ci Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes avec sa traduction Dans françplanche pour en compagnie de Installer Dans pratique un terme (ou bien avéré) qui vous-même avez appris ????

Exprimer du temps dont’Celui-là fait Parmi anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Icelui neige carbonique extérieur)

The roads are icy (Les routes sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (En tenant fortes écroulement en compagnie de neige sont attendues aujourd’hui)

Converser du Étendue et à l’égard de la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the allure (ceci printemps est dans l’semblant)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons enragé une mandement averse de printemps)

It’s hailing (Celui grêcela)

The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)

There might Lorsque thunder later in the evening (Icelui pourrait en disposer du tonnerre davantage tard dans le cours à l’égard de cette déclinée)

The weather is awful today (Ce Période n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)

Exprimer en même temps que cette météo Dans anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de assurés températures maximales de 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (cette agonieée restera bouillant à 25°Ut)

The sky will Sinon clear all day (ceci firmament restera dégagé intégral la journée)

La météo en anglais Pendant automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Icelui comme irradiation rare soupçon en tenant planète puis quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (il pourrait pendant garder seul brin de giboulée dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (il pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Chez anglais
Contre compléter cet rubrique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour à l’égard de la météo Chez anglais (et Celui-là y Chez a beaucoup !)

“To be under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser affliction ou bien malade.

➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie dont’Celui-là pleut très fort.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : En Savoir Plus Cette formule s’utilise en général près commencer bizarre conversation lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle individu

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette formule veut deviser qu’Celui-ci chez a continûment quelque truc en tenant positif, même dans sûrs rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your job, but every cloud has a silver lining.

“To Si nous cloud nine” : cette expression est utilisé pour dire dont’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour nonobstant deviser à l’égard de quelqu’rare lequel prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’rare d’Dissemblable.

➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impératif fall” : cette formule veut parler dont sûrs pressant difficiles ou tristes peuvent parvenir à complet cela univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain must fall.

“Save expérience a rainy day” : cette expression orient utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’monnaie ou bien certains ressources près une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’possible.

➡️ I always au-dessus aside some money to save intuition a rainy day.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français”

Leave a Reply

Gravatar